Ders Kodu | Ders Adı | Ders Türü | Yıl | Dönem | AKTS |
---|---|---|---|---|---|
ALÖ404 | A Seçmeli IV (Çeviri Eleştirisi) | 927003 | 4 | 8 | 3 |
Dersin Amacı
Ön Koşul Dersleri
Önerilen Diğer Hususlar
Dersin Sunulduğu Dil
Staj Durumu
Dersin İçeriği
# | Etkinlikler | Adet | Yuzde Katkısı | Yarıyıl İci Etkinlik | Yıl Sonu Etkinlik |
---|---|---|---|---|---|
90 | Yarıyıl (Yıl) İçi Etkinlikleri | 0 | 40 | ||
91 | Yarıyıl (Yıl) Sonu Etkinlikleri | 0 | 60 | ||
1 | Ara Sınav | 1 | 100 | 1 | |
2 | Final Sınavı | 1 | 100 | 1 |
# | Etkinlikler | Adet | Süresi(saat) | Toplam İş Yükü(saat) |
---|---|---|---|---|
1 | Ara Sınav | 1 | 10 | 10 |
2 | Final Sınavı | 1 | 15 | 15 |
5 | Derse Katılım | 14 | 2 | 28 |
54 | Ev Ödevi | 13 | 2 | 26 |
Hafta | Teorik | Uygulama | Laboratuar | Ders Notları |
---|---|---|---|---|
1 | Çeviri kuramları | |||
2 | Çeviri-Kültür ilişkisi | |||
3 | Çeviri değerlendirmesi | |||
4 | Edebi çevirinin özellikleri | |||
5 | Çeviri hatalarının nedenleri | |||
6 | Çeviride anlam kayıpları | |||
7 | Çeviri ve Metin üzerinde çeviri problemleri | |||
8 | Çeviri ve Metin üzerinde çeviri problemleri | |||
9 | Çeviri ve Metin üzerinde çeviri problemleri | |||
10 | arasınav | |||
11 | Çeviri ve Metin üzerinde çeviri problemleri | |||
12 | Çeviri ve Metin üzerinde çeviri problemleri | |||
13 | Çeviri ve Metin üzerinde çeviri problemleri | |||
14 | Genel değerlendirme | |||
15 | ||||
16 |
# | Öğrenme Çıktı Id | Açıklama |
---|---|---|
1 | 1391960 | Öğrenciler çeviri eleştirisinin kuramsal ve uygulamalı kısımları hakkında bilgi sahibi olurlar |
# | Program Çıktı Id | Açıklama |
---|---|---|
1 | 79746 | Türk Milli Eğitim sistemini, öğretmenlik mesleğini ve eğitim bilimleri alanını tüm yönleriyle tanımak |
2 | 79747 | Öğrencilerin gelişim özellikleri doğrultusunda farklı öğrenme yaklaşımlarını bilmek |
3 | 79748 | Hedef dili, dilbilim alanlarını, dil öğretim kuram ve yaklaşımlarını tanımak |
4 | 79749 | Hedef dilin kültürünü ve edebiyatını tanımak |
5 | 79750 | Çağdaş dil öğrenme kuram, yaklaşım ve uygulamalarını göz önüne alarak, Almanca öğretimine uygun planlama yapabilmek |
6 | 79751 | Farklı amaçlar ve farklı dil yeterlik düzeylerindeki öğrenciler için, dil öğretiminin gerektirdiği, olumlu ve güdüleyici öğrenme ortamlarını düzenleyebilmek |
7 | 79752 | Farklı öğrenme stratejileri kapsamında öğrenenlere kendi kendine öğrenme yollarını keşfettirebilmek |
8 | 79753 | Dil öğretim sürecine uygun düzenlenmiş araç, gereç ve materyali seçmek, uyarlamak veya geliştirebilmek ve kullanmak |
9 | 79754 | Dil öğreniminin niteliğini artırmak için bilgi iletişim teknolojilerini, ilgili bilgisayara yazılımlarını ve internet kaynaklarını kullanabilmek |
10 | 79755 | Sesbilimi, sözcük, biçimbilgisi, anlambilimi, sözdizimini ve edimbilimi, öğrencilerin yabancı dilde temel dil becerilerini ve iletişim yeterliliklerini geliştirmek için kullanabilmek |
11 | 79756 | Öğrencilerin program hedeflerine göre ilerlemelerini ölçen, performansa dayalı ölçme araçları dahil olmak üzere, uygun ölçme ve değerlendirme araç ve yöntemlerini seçip kullanabilmek, sonuçları değerlendirip uygulamalarına yansıtabilmek |
12 | 79757 | Almancayı doğru, anlaşılır bir şekilde kullanmalarını sağlayabilmek için, öğrencilerin dinleme/izleme, konuşma, okuma ve yazma becerilerini geliştirebilmek |
13 | 79758 | Dil öğrenme ortamının gerektirdiği uygun yöntem, teknik ve stratejileri seçip kullanabilmek |
14 | 79759 | Etkili bir rehberlik hizmeti sunabilmek için temel etik kuralları ve mesleğin sınırlılıklarını ve yasal konuları bilmek, bu konudaki gelişmeleri takip edebilmek ve öğrenciyi tanıma yollarını kavramak |
15 | 79760 | Almanca iletişim becerisi kazandırmak ve iletişimsel yeterliklerini geliştirmek için öğrencilere anlamlı etkileşim fırsatları sunmak, çok ve çeşitli şekillerde dile maruz kalmalarını sağlamak ve öğrencilere model olabilmek |